读成:めんどうくささ,めんどくささ
中文:非常麻烦,十分费事
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面倒臭さ[メンドウクササ] 面倒臭いこと |
用中文解释: | 非常麻烦,十分费事 非常麻烦 |
读成:めんどうくささ,めんどくささ
中文:非常麻烦,十分费事
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面倒臭さ[メンドウクササ] 面倒臭い程度 |
用中文解释: | 非常麻烦,十分费事 麻烦的程度 |
それは掃除をするより面倒臭いです。
觉得那个比打扫更麻烦。 -
私にとって生きることは面倒臭いです。
对我来说活着太麻烦了。 -
私には会社組織は面倒臭いと感じます。
我觉得公司组织太麻烦了。 -