日语在线翻译

零せる

[こぼせる] [koboseru]

零せる

读成:こぼせる

中文:能弄洒,能溢出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

零せる的概念说明:
用日语解释:零せる[コボセ・ル]
(液体を溢れて器から)外に零すことができる
用中文解释:能溢出
能把(液体从容器中)洒落到外面

零せる

读成:こぼせる

中文:能倒出,能流出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

零せる的概念说明:
用日语解释:零せる[コボセ・ル]
(容器を傾けて)外に零すことができる
用中文解释:能流出
(倾斜容器)能往外流出

零せる

读成:こぼせる

中文:可以发牢骚,能抱怨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

零せる的概念说明:
用日语解释:零せる[コボセ・ル]
愚痴を言える
用中文解释:可以发牢骚
可以抱怨


これらの部品は期限に間に合わせることができます。

这些零件在期限之间可以赶得上。 - 

お酒とお菓子を控えれば痩せるでしょう。

如果控制饮酒和吃零食应该可以瘦下来。 - 

図示されない別の実施形態では、RSAは、このRSAの送信電力を完全にまで低下させる

【0041】在另一个实现方案中 (图中未示出 ),RSA将其传输功率彻底降到零。 - 中国語 特許翻訳例文集