读成:ゆきのした
中文:虎耳草
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ユキノシタ[ユキノシタ] 雪の下という植物 |
用中文解释: | 虎耳草 一种称作虎耳草的植物 |
用英语解释: | saxifrage a plant called saxifrage |
读成:ゆきおろし
中文:下雪的伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雪下ろし[ユキオロシ] 歌舞伎で雪降りに応ずる伴奏 |
用中文解释: | 下雪的音响伴奏 歌舞伎中迎合下雪的伴奏 |
读成:ゆきおろし
中文:雪卷风
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雪下ろし[ユキオロシ] 雪を伴って山から吹き下ろす風 |
用中文解释: | 雪卷风 伴着雪从山上刮下来的风 |
读成:せっか
中文:棕扇尾莺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | セッカ[セッカ] 雪加という小鳥 |
雪が休みなく降る.
雪下得紧。 - 白水社 中国語辞典
雪が降った後で、大変だったよ。
雪下过之后,就麻烦了。 -
冬は雪が多く降ります。
冬天雪下得很多。 -