動詞
1
(人を)雇う,雇用する.
2
(車・船などを)雇う,賃借りする.
读成:やとい
中文:临时职员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 雇い[ヤトイ] 官庁において,補助職員の立場にある人 |
用中文解释: | (机关中)临时职员 政府机关中,处于临时职员身份的人 |
读成:やとい
中文:雇佣,雇用
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雇用する[コヨウ・スル] 人を雇う |
用中文解释: | 雇用 雇用人 |
用英语解释: | hire to hire a person |
读成:やとい
中文:雇员,雇工
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 使用人[シヨウニン] 人にやとわれて使われている人 |
用中文解释: | 雇工 被人雇佣,差遣的人 |
用英语解释: | employee a person who is employed as a servant |
日本語訳頼む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頼む[タノ・ム] 力を貸してもらうため,人に来てもらう |
日本語訳雇う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | チャーターする[チャーター・スル] 乗り物を雇う |
用中文解释: | 雇,包,租 雇用交通工具 |
用英语解释: | hire to hire a vehicle for a special use |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 21:15 UTC 版)
长期雇佣
長期雇用 -
被解雇了。
解雇された。 -
大批解雇
大量解雇. - 白水社 中国語辞典