日语在线翻译

雄伟

雄伟

拼音:xióngwěi

形容詞


1

(書き言葉に用;峰・山川・大海・建築・城楼・宮殿・景観・気勢・気迫・事業・生活・時代・音楽・歌曲・歌声などが)雄大である,雄壮である,偉大である.


用例
  • 城楼依山而建,十分雄伟。=城楼が山に寄り添って建てられ,非常に雄大である.
  • 我第一次看到了雄伟的天安门。〔連体修〕=私は初めて雄大な天安門を見た.
  • 古塔雄伟地屹立在石崖上。〔連用修〕=古い塔が堂々と断崖にそそり立っている.
  • 好雄伟的气派!这就是有名的天山山脉。=なんと雄壮な風格だ!これがかの有名な天山山脈だ.
  • 雄伟壮观=雄大で壮観である.
  • 雄伟庄严=雄大で荘厳である.
  • 雄伟无比=比べるものがないほど雄大である.

2

(書き言葉に用い;体格・体つきが)堂々としている,大きくてたくましい.


用例
  • 他身材雄伟。〔述〕=彼は体つきが大きくたくましい.


雄伟

形容詞

日本語訳雄大だ,雄偉
対訳の関係完全同義関係

雄伟的概念说明:
用日语解释:豪勢だ[ゴウセイ・ダ]
ぜいたくで豪勢なさま
用中文解释:豪华;奢侈;讲究
奢华漂亮
豪华的,奢侈的
奢侈豪华的样子
用英语解释:grand
of a condition, luxurious and magnificent

雄伟

形容詞

日本語訳広壮さ,雄大さ
対訳の関係完全同義関係

雄伟的概念说明:
用日语解释:壮大さ[ソウダイサ]
規模が大きくりっぱである程度
用中文解释:宏伟,宏大
规模大而华丽的程度
用英语解释:magnificence
the degree to which something is magnificent and grand

雄伟

形容詞

日本語訳雄偉,雄大さ
対訳の関係完全同義関係

雄伟的概念说明:
用日语解释:豪壮だ[ゴウソウ・ダ]
勢いがあってりっぱであるさま
用中文解释:豪华壮丽的
形容有气势,宏伟的
用英语解释:magnificence
a condition of being magnificent

雄伟

形容詞

日本語訳雄大さ
対訳の関係完全同義関係

雄伟的概念说明:
用日语解释:雄大さ[ユウダイサ]
景色などが雄大であること

雄伟

形容詞

日本語訳雄偉さ
対訳の関係完全同義関係

雄伟的概念说明:
用日语解释:雄偉さ[ユウイサ]
雄々しく立派であること

雄伟

形容詞

日本語訳雄偉さ
対訳の関係完全同義関係

雄伟的概念说明:
用日语解释:雄偉さ[ユウイサ]
雄々しく立派である程度

雄伟

形容詞

日本語訳森森たる,威風堂堂たる,雄偉だ
対訳の関係完全同義関係

雄伟的概念说明:
用日语解释:威風堂々たる[イフウドウドウ・タル]
威厳があって堂々と落ち着いているさま
用中文解释:威风凛凛
有威严,沉着威风的样子
用英语解释:stateliness
the state of being dignified and magnificently calm

索引トップ用語の索引ランキング

雄伟

出典:『Wiktionary』 (2010/01/02 17:05 UTC 版)

 形容詞
簡体字雄伟
 
繁体字雄偉
(xióngwěi)
  1. 壮大な
  2. (体格)立派な

索引トップ用語の索引ランキング

雄伟壮观

雄大で壮観である. - 白水社 中国語辞典

雄伟庄严

雄大で荘厳である. - 白水社 中国語辞典

长江大桥气势雄伟

長江大橋は気宇壮大である. - 白水社 中国語辞典