读成:かくれ
中文:驾崩,逝世
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 隠れ[カクレ] 身分の高い人が死ぬこと |
读成:かくれ
中文:隐居
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 隠れ[カクレ] 官職につかず民間にいること |
读成:かくれ
中文:隐藏,隐蔽
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 姿を消す[スガタヲケ・ス] 姿をくらます |
用中文解释: | 隐蔽;隐藏 让他人不知道,隐藏 |
用英语解释: | vanish to disappear; to go out of sight |
見え隠れする.
时隐时显
見え隠れする.
时隐时显 - 白水社 中国語辞典
見え隠れする.
时隐时现 - 白水社 中国語辞典