名詞 〔‘个’+〕弱点,欠点,短所,弱み.
中文:小辫子
拼音:xiǎobiànzi
中文:辫子
拼音:biànzi
中文:弱点
拼音:ruòdiǎn
中文:空子
拼音:kòngzi
解説(つけ込むことのできる)弱点
读成:じゃくてん
中文:缺点,弱点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不足之处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弱点[ジャクテン] 弱点 |
用中文解释: | 弱点 弱点 |
日本語訳打ち処
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し分[モウシブン] 非難すべき点 |
用中文解释: | 缺点 应该受责难的地方 |
日本語訳弱み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弱み[ヨワミ] うしろめたく感じている点 |
日本語訳泣所,泣き所
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 泣き所[ナキドコロ] 体の急所 |
用中文解释: | 弱点,要害 身体的要害 |
日本語訳泣所,泣き所,弱点,ウィークポイント
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ウイークポイント,きず口,足元,疵口,足許,疵ぐち
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱点[ジャクテン] 弱点 |
用中文解释: | 弱点 弱点 |
弱点 缺点 | |
弱点,痛处 弱点,痛处 |
日本語訳苦手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 苦手[ニガテ] 不得意であるもの |
日本語訳弱み
対訳の関係完全同義関係
日本語訳痛い所,痛いところ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 短所[タンショ] 欠点 |
用中文解释: | 短处;缺点 缺点,缺陷,短处 |
短处 缺点 | |
用英语解释: | defect a defect |
致命弱点
致命的弱点. - 白水社 中国語辞典
致命的弱点
致命的弱点,重大な弱点. - 白水社 中国語辞典
那是我的弱点。
それが私の弱点だ。 -
Weak-point vulnerability weaknesses しあわせの隠れ場所 きず口 ウイークポイント 不足之处 疵ぐち 疵口 缺点