日本語訳久々,久久
対訳の関係完全同義関係
日本語訳久久
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 長い間[ナガイアイダ] 長い時間にわたって |
用中文解释: | 长时间 经过长时间 |
长时间 经过很长时间 | |
用英语解释: | for a long time of a time period, a long time |
日本語訳暫く振り,久方振りだ,暫らく振り,しばらく振りだ,暫くぶり,しばらく振り,暫く振りだ,暫らく振りだ,暫くぶりだ,久方振り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 久しぶり[ヒサシブリ] 久し振りであること |
用中文解释: | 隔了许久 隔了好久 |
隔了好久 隔了好久 |
隔了好久;终于
久しぶりに;やっと -
我隔了好久才去喝酒。
久しぶりに飲みに行った。 -
隔了好久,我今天联系到她了。
今日私は久し振りに彼女と連絡を取る事が出来た。 -