動詞 除外する,計算に含めない.
日本語訳番外
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 番外[バンガイ] 普通とかけはなれているもの |
日本語訳除外する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除外する[ジョガイ・スル] 除外する |
用英语解释: | reject to exclude something |
日本語訳オミットする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 除掉;去掉;拆掉;拆除;接触;消除 除去不需要的东西 |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
日本語訳取除,エクセプション,破格
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 例外[レイガイ] 通例の原則にあてはまらないもの |
用中文解释: | 例外;除外 不适合通常事例原则的事物 |
用英语解释: | exception something that does not fit the general rule |
日本語訳オミットする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去;去掉;消除 除掉,去掉,拆掉,拆除,解除,消除 |
用英语解释: | avulse to get rid of |
出典:『Wiktionary』 (2010/06/15 14:42 UTC 版)
节假日除外。
祝日は除く。 -
不打折商品
セール除外品 -
不适用。
適用除外とする。 -