日语在线翻译

附言

[ふげん] [hugen]

附言

读成:ふげん

中文:附言
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:付言[フゲン]
付言する言葉
用中文解释:附言
附带说的话

附言

名詞

日本語訳追伸
対訳の関係完全同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:追伸[ツイシン]
手紙で,本文の後に書き加える文
用英语解释:postscript
sentences added after the text of a letter

附言

名詞

日本語訳添筆,添え筆
対訳の関係パラフレーズ

附言的概念说明:
用日语解释:添え筆[ソエフデ]
添え書きしたもの

附言

名詞

日本語訳添筆,添え筆
対訳の関係完全同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:添え筆[ソエフデ]
添え書きすること

附言

名詞

日本語訳添書
対訳の関係完全同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:添書[テンショ]
書類などを見て,気付いたことを書き添えた書き物

附言

名詞

日本語訳但し書,ただし書
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:条件[ジョウケン]
物事に関して限定する事柄
用中文解释:条件
有关事物所限定的事情
用英语解释:stipulation
something that limits or restricts a situation

附言

名詞

日本語訳附語する,付語する
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:付語する[フゴ・スル]
(本文に)付け加えて述べる

附言

名詞

日本語訳附語,付語
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:付語[フゴ]
付け加えて言う言葉

附言

名詞

日本語訳付言
対訳の関係完全同義関係

日本語訳附言
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:付言[フゲン]
付言する言葉
用中文解释:附言
附带说的话

附言

名詞

日本語訳付言する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳附言する
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:付言する[フゲン・スル]
付け加えて言う
用中文解释:附言
附加说
用英语解释:add
to say additional words

附言

名詞

日本語訳添え言葉,添言葉,添えことば
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:添え言葉[ソエコトバ]
付け加えた言葉
用中文解释:附加的话
附加的话

附言

名詞

日本語訳添え書きする,添書きする
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:添え書きする[ソエガキ・スル]
終わりに添え書きする
用中文解释:附言
在结尾处追加字句

附言

名詞

日本語訳追ってがき
対訳の関係完全同義関係

日本語訳端書き,尚々書き,尚尚書き,尚々書,追って書,追而書,追書,追而書き,なおなお書き,尚尚書,端書,追って書き,追啓
対訳の関係部分同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:二伸[ニシン]
手紙の本文のあとに書き加えた文
用中文解释:又及,又启,附及,再启
在信的正文后边添写的文字
用英语解释:postscript
a postscript of a letter

附言

名詞

日本語訳袖書き,袖書
対訳の関係完全同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:袖書き[ソデガキ]
文書の余白に本文と同筆で書き加えた文
用中文解释:附言,再启,又及
以同一人的笔迹,在公函的空白处附加的句子

附言

名詞

日本語訳下付け,下付
対訳の関係完全同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:下付け[シタツケ]
下付けという書状の署名の下に書く言葉
用中文解释:附言;后记;追记
被称为附言(后记,追记)的写在书信署名下面的话

附言

名詞

日本語訳但し書き,但書き,但し書,但書,ただし書
対訳の関係完全同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:ただし書き[タダシガキ]
前にのべたことに対する条件や例外などを書き記した文章
用中文解释:但书,附言
补充正文,说明例外或者条件等的文章

附言

名詞

日本語訳但し書する,ただし書きする,但し書きする,但書きする,但書する
対訳の関係完全同義関係

附言的概念说明:
用日语解释:ただし書きする[タダシガキ・スル]
前に述べたことに対する条件や例外などを書き記す
用中文解释:附言,补充
补充正文,记录说明例外或者条件

附言

名詞

日本語訳再伸
対訳の関係完全同義関係



附言

拼音: fù yán
日本語訳 ポストスクリプト

索引トップ用語の索引ランキング

附言

拼音: fù yán
英語訳 postscript

索引トップ用語の索引ランキング

附言

日本語訳 追伸
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

附言

出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 19:58)

表記

簡体字附言(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 fùyán

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

应用 130包括: 作为用于打印机并具有页面描述语言 (PDL)、PCL和附言 (PS)的应用的打印机应用 111、作为用于复印的应用的复印应用 112、作为用于处理传真的应用的传真应用 113、作为用于扫描的应用的扫描仪应用 114、作为用于处理网络文件的应有的网络文件应用 115、作为用于检查处理的应用的处理检查应用 116、作为用于例如连接到因特网的 PC等客户端WEB服务器 (http服务器 )进行操作并在运行于客户端上的WEB浏览器上显示各种屏幕的WEB-部件应用 171。

アプリケーション130は、ページ記述言語(PDL)、PCLおよびポストスクリプト(PS)を有するプリンタ用のアプリケーションであるプリンタアプリ111と、コピー用アプリケーションであるコピーアプリ112と、ファクシミリ用アプリケーションであるファックスアプリ113と、スキャナ用アプリケーションであるスキャナアプリ114と、ネットワークファイル用アプリケーションであるネットファイルアプリ115と、工程検査用アプリケーションである工程検査アプリ116と、インターネットに接続されたPC等のクライアント端末に対してWEBサーバ(httpサーバ)として動作し、クライアント端末上で動作するWEBブラウザに各種画面を表示するWEBアプリ117とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集