日本語訳付物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付きもの[ツキモノ] 常についてまわり,切っても切れない関係にあるもの |
用中文解释: | 附属物 平常在周围,关系紧密不可分开的东西 |
用英语解释: | blood brother a thing that is always associated with other items |
日本語訳アペンディックス,アペンディクス,付たり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アペンディクス[アペンディクス] 本題を補足するために付けられているもの |
用中文解释: | 附录,附属物,追加 为了补充主题而附加的内容 |
日本語訳付物,付き物,つき物,付もの
対訳の関係完全同義関係
日本語訳付きもの
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付属物[フゾクブツ] 付属的についているもの |
用中文解释: | 附属物 附属性带着的物品 |
附属物 附属添加的物品 |
日本語訳付物,付け物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け物[ツケモノ] 主となるものに添える物 |
用中文解释: | 附属物 附在主要物品上的物品 |