日语在线翻译

闹(鬧)

拼音:nào

1

形容詞 騒がしい,やかましい,にぎやかである.


用例
  • 这孩子太闹了。〔述〕=この子は本当に騒々しい.

2

動詞 騒ぐ,騒ぎ立てる,面倒を起こす.


用例
  • 他喝醉了酒就闹。=彼は酒を飲むと,きまって管を巻く.
  • 孙悟空大闹天宫。〔+目(場所)〕=孫悟空が大いに天宮を騒がせる.
  • 他们俩闹翻了。〔+結補〕=彼ら2人は仲たがいした.

3

動詞 (不平不満・かんしゃく・憤慨・怒りなどを)表に出す,ぶちまける,漏らす.


用例
  • 为了一点小事就闹起来了。〔+方補〕=ちょっとした事でかんしゃくを起こした.
  • 她闹了半天脾气。〔+目1(数量)+目2〕=彼女は長い間腹を立てていた.

4

動詞 病気になる,(災害や好ましくないことが)起きる,発生する.


用例
  • 我闹了半年眼病。〔+目1(数量)+目2〕=私は半年間目の病気を患った.
  • 他们的矛盾已经闹到无法解决的地步。〔+方補+目(場所)〕=彼らの間の不和はもう解決のしようのないところまでいってしまった.
  • 这一带最近闹起贼来了。〔+方補1+目+方補2〕=この近辺に最近盗賊が出没するようになった.
  • 闹嗓子=喉を痛める.

5

動詞 (革命・生産・ストライキなどを)する,行なう,やる.⇒干 gàn ,搞 gǎo ,弄 nòng


用例
  • 工农团结闹革命。=労働者と農民が団結して革命をやる.
  • 开荒种 zhòng 地闹生产=開墾して畑を作り生産を行なう.
  • 把事情闹坏了。〔‘把’+目+闹+結補〕=事をぶち壊しにしてしまった.

6

動詞 冗談を言う,からかう.




動詞

日本語訳荒れる
対訳の関係完全同義関係

闹的概念说明:
用日语解释:荒れる[アレ・ル]
(物事の状態が)穏やかでなくなる
用中文解释:狂野
(事物的状态)不平稳
用英语解释:unsettled
of the condition of things, to be not quiet

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: nào
英語訳 harass

索引トップ用語の索引ランキング

会大一番哦。

荒れるぜ。 - 

剧。

茶番劇 - 

不吵

うるさくない。 -