日语在线翻译

闲(閒)

拼音:xián ⇒ [異読音] 閒jiān(间),jiàn(间)

1

形容詞 暇である,何もしないでいる.↔忙.◆多く‘着’‘过’と共に,または‘太闲了’の形で用い,単独で現われることは少ない.


用例
  • 我这会儿又太闲了。〔述〕=私はこのごろまたとても暇だ.
  • 他在家里闲着。=彼は家でぶらぶらしている.
  • 他可真能干,病了都不闲着。=彼は本当によくやる,病気になってもじっとしていない.
  • 妈妈天天忙,没闲过一天。〔+目(数量)〕=お母さんは毎日忙しく,一日だってのんびり過したことがない.
  • 他闲不住,闲下了就浑身不舒服。〔+可補〕〔+方補〕=彼はじっとしていられないたちだ,何もすることがなくなると体じゅう調子がおかしくなる.
  • 他们俩闲说活呢。〔連用修〕=彼ら2人は暇つぶしにだべっている.

2

形容詞 (常に‘着’を伴い;家屋・機械などが)未使用の状態で遊んでいる.


用例
  • 提包闲着,你拿去用吧。〔述〕=手提げかばんは遊んでいる,持っていって使いなさい.
  • 别让机器闲着。=機械を遊ばせておいてはいけない.
  • 这是闲着的工具。〔連体修〕=これは使わないでおいてある道具である.
  • 自行车一直闲放着。〔連用修〕=自転車は使わないでほったらかしにしてある.

3

動詞 (常に‘着’を伴い;家屋・機械などを)遊ばせておく.


用例
  • 人可以轮流休息 ・xi ,但不要闲着机器。〔+目〕=人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.

4

付属形態素 暇,暇な時間.⇒得闲 déxián ,空闲 kòngxián ,忙里偷闲 mánglǐ tōuxián


5

付属形態素 本筋から外れた,どうでもよい,暇つぶしの.




形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

闲的概念说明:
用日语解释:閑[カン]
忙しくないこと
用英语解释:free
the condition of not being busy

索引トップ用語の索引ランキング

我很

暇です。 - 

吗?

暇なの? - 

啊~

暇だな~ -