读成:まわたし
中文:敷衍一时的代用品,临时措施,权宜之计
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間に合わせ[マニアワセ] その場しのぎに間に合わせたもの |
用中文解释: | 权宜之计,临时措施,敷衍一时的代用品 用来一时凑合应急的东西 |
用英语解释: | makeshift something that is only of temporary value |
读成:まわたし
中文:木头横向排列的墙骨架
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 間度し[マワタシ] 柱と柱の間に渡して土壁の下地とする材 |
用中文解释: | 木头横向排列的墙骨架 两柱之间将半条横向组合成墙的骨架,上面再抹上泥 |
私は人間です。
我是个人。 -
私は人間です。
我是人类。 -
わたしは、毎日3時間歌を唄う。
我每天唱三个小时的歌。 -