日语在线翻译

中文:
拼音:fáng

中文:期间
拼音:qījiān

中文:
拼音:jiàn

中文:
拼音:jiān

中文:当中
拼音:dāngzhōng

中文:
拼音:jiān
解説(家屋・建物の部屋数を数える)間


闲(閒)

拼音:xián ⇒ [異読音] 閒jiān(间),jiàn(间)

1

形容詞 暇である,何もしないでいる.↔忙.◆多く‘着’‘过’と共に,または‘太闲了’の形で用い,単独で現われることは少ない.


用例
  • 我这会儿又太闲了。〔述〕=私はこのごろまたとても暇だ.
  • 他在家里闲着。=彼は家でぶらぶらしている.
  • 他可真能干,病了都不闲着。=彼は本当によくやる,病気になってもじっとしていない.
  • 妈妈天天忙,没闲过一天。〔+目(数量)〕=お母さんは毎日忙しく,一日だってのんびり過したことがない.
  • 他闲不住,闲下了就浑身不舒服。〔+可補〕〔+方補〕=彼はじっとしていられないたちだ,何もすることがなくなると体じゅう調子がおかしくなる.
  • 他们俩闲说活呢。〔連用修〕=彼ら2人は暇つぶしにだべっている.

2

形容詞 (常に‘着’を伴い;家屋・機械などが)未使用の状態で遊んでいる.


用例
  • 提包闲着,你拿去用吧。〔述〕=手提げかばんは遊んでいる,持っていって使いなさい.
  • 别让机器闲着。=機械を遊ばせておいてはいけない.
  • 这是闲着的工具。〔連体修〕=これは使わないでおいてある道具である.
  • 自行车一直闲放着。〔連用修〕=自転車は使わないでほったらかしにしてある.

3

動詞 (常に‘着’を伴い;家屋・機械などを)遊ばせておく.


用例
  • 人可以轮流休息 ・xi ,但不要闲着机器。〔+目〕=人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.

4

付属形態素 暇,暇な時間.⇒得闲 déxián ,空闲 kòngxián ,忙里偷闲 mánglǐ tōuxián


5

付属形態素 本筋から外れた,どうでもよい,暇つぶしの.



间(閒)

拼音:jiān ⇒ [異読音] jiàn;閒xián(闲)

1

付属形態素 中間,間.


用例
  • 敌我之间的矛盾=敵味方の間の抗争.
  • 我起身大概在本月十五六间吧。=私が出発するのは大体今月の十五六日ごろでしょう.

2

付属形態素 ある一定の時間・空間.


用例
  • 林间=林間.
  • 夜间=夜中,夜間.
  • 正哭间=ちょうど泣いている時に.
  • 眨眼间=あっという間に.

◆‘猛然’‘突然’‘骤然’などの語と共に用いる場合,‘间’はほとんど意味を持たない.


3

付属形態素 部屋,室.⇒里间 lǐjiān


用例
  • 衣帽间=クロークルーム.

4

量詞


(家の柱と柱の間を‘一间’として店の門口を数える)間.


用例
  • 三间门面=3間幅の門構え.

(家屋・建物の部屋数を数える)間.


用例
  • 这所房子有几间屋子?=この家は幾間あるか?
  • 盖几间房子?=幾間の家を建てるか?
  • 这座酒楼,上下两层六间房。=この料理屋は2階建て6間の家だ.
  • 一间小破屋=1間のぼろ家.

(家屋・建物の数を数える)軒.


用例
  • 一间学校=1つの学校.
  • 二间工厂=2つの工場.
  • 三间酒楼=3軒の料理屋.

间(閒)

拼音:jiàn ⇒ [異読音] jiān;閒xián(闲)

1

付属形態素 (〜)すき,間.⇒当间 dāngjiànr ,中间 zhōngjiànr


用例
  • 乘间而入=すきに乗じて入る.

2

付属形態素 分け隔てる,間を置く.⇒相间 xiāng‖jiàn


3

付属形態素 仲を裂く,離間する.⇒反间 fǎnjiàn


4

動詞 間引く.


用例
  • 他走到田里,看了看间苗的情况。〔+目〕=彼は畑に行って,苗の間引きの状況をちょっと見た.


读成:

中文:屋子,房间
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:…间,…室
対訳の関係完全同義関係

間的概念说明:
用日语解释:部屋[ヘヤ]
家の中を仕切ったもの
用中文解释:房间;屋子;…室;…间
把房子内部隔开形成的房间
用英语解释:room
a room in a house

读成:あい

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[アイ]
一曲の能の中で,狂言方の役者が演じる演技の総称
用中文解释:日本能剧中狂言演员表演的部分
一曲能中,狂言演员的表演的总称

读成:けん

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[ケン]
間という,長さの尺貫法単位

读成:けん

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[ケン]
碁盤や将棋盤の面に引かれた線がなす目

读成:かん,あいだ

中文:交情,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間柄[アイダガラ]
人と人との間柄
用中文解释:关系;交情
人与人之间的关系
关系
人与人之间的关系

读成:あいだ

中文:中间,当中
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

間的概念说明:
用中文解释:中间,当中
中间

读成:

中文:拍节,板眼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[マ]
邦楽で,拍子が移り変わる休止のところ

读成:

中文:间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:空隙,空档子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[マ]
せりふとせりふの間の沈黙の時間

读成:けん,ま

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

中文:间隔,间距
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[マ]
建物の柱と柱の間の長さ
用中文解释:
建筑物柱与柱之间的间隔长度

读成:

中文:状态,情势,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[マ]
その場の状態

读成:かん,ま

中文:机会
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:时机,机会
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

間的概念说明:
用日语解释:機会[キカイ]
ある事を行うのに適切な時期
用中文解释:时机;机会
进行某事合适的时期
机会
进行某事适当的时期

读成:かん,あいだ

中文:中间
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

間的概念说明:
用日语解释:中間[チュウカン]
中間
用中文解释:中间
中间
用英语解释:halfway
a midway stage or period

读成:あい,あわい,かん,ま,あいだ

中文:间隙,间隔,空间,距离
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:间隙,间隔,空当
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[アイダ]
物と物との空間的な間
用中文解释:距离
物体与物体的空间上的距离
(物体之间的)间隙;(物体之间的)空当;(物体之间的)间隔
物体和物体之间的空间上的间隔
间隔;空间;间隙
物体和物体之间的空间上的间隔
距离
事物之间空间上的距离
用英语解释:distance
a space between two things

读成:あい,かん,ま,あいだ

中文:间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:之间,期间
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:在…之间
対訳の関係完全同義関係

中文:空隙,空当子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

間的概念说明:
用日语解释:間[アイダ]
物事と物事との時間的な間
用中文解释:(事物间时间上的)空隙;(事物间时间上的)空当子
事物和事物之间的时间上的间隔
在…之间
事物之间时间上的间隔
在…之间
事件与事件时间上的间隔
期间;间隔
事物和事物之间的时间上的间隔
用英语解释:interim
the time between 2 events

索引トップ用語の索引ランキング

读成: かん
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/30 00:10 UTC 版)

簡体字
ローマ字表記
 普通話
拼音:jiān (jian1), jiǎn (jian3), jiàn (jian4)
ウェード式chien1, chien3, chien4
【広東語】
イェール式gaan1

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 01:05 UTC 版)

簡体字
ローマ字表記
 標準中国語
拼音:jiān (jian1), jiǎn (jian3), jiàn (jian4)
ウェード式chien1, chien3, chien4
【広東語】
イェール式gaan1

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

 
国语/普通话
汉语拼音 jiànjiānjiǎn
注音符号 ㄐㄧㄢˋㄐㄧㄢㄐㄧㄢˇ
国际音标
通用拼音 jiànjianjiǎn
粤语广州话
粤拼 gaan1gaan3
耶鲁拼音 gāangaan
国际音标
广州话拼音 gan¹gan³
黄锡凌拼音 ˈgaan¯gaan
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
xiánhɛn/*N-kˁren {*N-kˁre[n]}/idle
jiānkɛn/*kˁren {*kˁre[n]}/interval
中古音:見母,山二等開,山攝,平聲,古閑切
各家擬音(中古)
鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬
中古音:見母,山二等開,山攝,去聲,古莧切
各家擬音(中古)
鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬

Lua错误 在模块:Zh-pron的第658行:invalid value (table) at index 3 in table for 'concat' Lua错误 在模块:Mnp-pron的第65行:No tone detected.

意味

(jiān,ㄐㄧㄢ)

  1. 中間;內。
  2. 在……之內。
  3. 頃刻;片刻。
  4. 近來。
  5. 量詞。用於房間、店鋪、學校或工廠等。

(jiàn,ㄐㄧㄢˋ)

  1. 空隙;縫隙。
  2. 可乘之機。
  3. 隔閡;嫌隙。
  4. 間隔;阻隔。
  5. 差別;距離。
  6. 間雜;夾雜。
  7. 離間。
  8. 間諜。
  9. 私下;暗地里。
  10. 誹謗;非難。
  11. 交替;更迭;相間。
  12. 乘機會。

翻譯

翻譯
  • 英语:interval, space; place, between

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/間

索引トップ用語の索引ランキング

中间的时间

の時 - 

音乐

音楽. - 白水社 中国語辞典

林间

 - 白水社 中国語辞典