读成:ぜにもち
中文:随身带钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 銭持ち[ゼニモチ] 銭を持ち歩くこと |
用中文解释: | 随身带钱 随身带钱 |
读成:ぜにもち
中文:随身带钱的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 銭持ち[ゼニモチ] 銭を持ち歩く人 |
用中文解释: | 随身带钱的人 随身带钱的人 |
读成:ぜにもち
中文:有钱人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 銭持ち[ゼニモチ] 財産家である人 |
用中文解释: | 有钱人 有钱人 |
1年間隊長をやって,一銭の金も残らないだけでなく,食費が持ち出しになった.
当队长一年,一分钱未落,还倒贴了伙食费。 - 白水社 中国語辞典
あいつら金持ちは銭を持っているが,おいら貧乏人には何があると言うのだ.
他富人称钱,咱穷人称什么呀。 - 白水社 中国語辞典