日语在线翻译

銭取り

[ぜにとり] [zenitori]

銭取り

读成:ぜにとり

中文:挣小钱的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

銭取り的概念说明:
用日语解释:銭取り[ゼニトリ]
小銭を稼ぐ人
用中文解释:挣小钱的人
挣小钱的人

銭取り

读成:ぜにとり

中文:挣小钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

銭取り的概念说明:
用日语解释:銭取り[ゼニトリ]
小銭をもうける程度の仕事
用中文解释:挣小钱的工作
挣小钱的工作

銭取り

读成:ぜにとり

中文:收帐款
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

銭取り的概念说明:
用日语解释:銭取り[ゼニトリ]
掛売金を取り立てること
用中文解释:收帐款
催收赊账

銭取り

读成:ぜにとり

中文:收帐款的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

銭取り的概念说明:
用日语解释:銭取り[ゼニトリ]
掛売金を取り立てる人
用中文解释:收帐款的人
催收赊账的人


彼はポケットから取り出した.

在口袋里取出钱来。 - 白水社 中国語辞典

(馬に水を飲ませて水中にを投じる→)清廉潔白でみだりに取り込まない.

饮马投钱((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は穴開きを3枚取り出して,占った結果顔が土色になった.

他取出三个制钱占了一卦,占出之后吓得他面色如土。 - 白水社 中国語辞典