日语在线翻译

金箔付き

[きんぱくつき] [kinpakutuki]

金箔付き

读成:きんぱくつき

中文:被公认的事物,经过验证的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

金箔付き的概念说明:
用日语解释:金箔付き[キンパクツキ]
評価が定まっているもの
用中文解释:被公认的事物;经过验证的事物
有确定评价的事物

金箔付き

读成:きんぱくつき

中文:被公认的,经过验证的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

金箔付き的概念说明:
用日语解释:金箔付き[キンパクツキ]
評価が定まっていること
用中文解释:被公认的;经过验证的
有明确评价的

金箔付き

读成:きんぱくつき

中文:包金箔的物品,贴金箔的物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

金箔付き的概念说明:
用日语解释:金箔付き[キンパクツキ]
金箔が付いているもの
用中文解释:贴金箔的物品;包金箔的物品
贴着金箔的物品

金箔付き

读成:きんぱくつき

中文:真正的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

金箔付き的概念说明:
用日语解释:正真[ショウシン]
まがいのない真正のものであること
用中文解释:真正
没有假冒,是真正的物品

金箔付き

读成:きんぱくつき

中文:包金箔,贴金箔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

金箔付き的概念说明:
用日语解释:金箔付き[キンパクツキ]
金箔が付いていること
用中文解释:贴金箔;包金箔
贴着金箔


相关/近似词汇:

包金箔 贴金箔 真正的 金箔付