日本語訳重要性,重要さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大きさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 重大さ[ジュウダイサ] 重要で大切である程度 |
用中文解释: | 重要性 重要,要紧的程度 |
重大性 重要且珍贵的程度 | |
重大性 重要而珍贵的程度 | |
用英语解释: | magnitude the degree to which something or someone is important |
日本語訳重要度
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重要度[ジュウヨウド] 大切であることの度合い |
例如,运动图像压缩编码单元121按照空间分辨率的重要程度的降序来生成层级化数据。
例えば、動画像圧縮符号化部121は、空間解像度に関して重要度の高いデータから順に階層化された階層化データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为操作员设定上述 ASB时的参考方法例,在 10Gbps运行时事先将 ONU的 3个端口设定为较大的相同的值,而在备用线路的 1Gbps运行时因为频带为通常的 1/10,所以要预先设定各端口的用途及重要程度,与之相应来设定 ASB。
上述のASBをオペレータが設定する時の考え方の例として、10Gbps運用時はONUの3個のポートを大きな同じ値に設定しておくが、予備回線の1Gbps運用時は帯域が通常の1/10となるため、各ポートの用途と重要度を予め設定しておき、それに従いASBを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集