日本語訳盛りかえす,盛り返す,盛返す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盛り返す[モリカエ・ス] 勢いを盛り返す |
用中文解释: | 恢复 恢复气势 |
日本語訳盛り立てる,盛りたてる,盛立てる,守り立てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 守り立てる[モリタテ・ル] 衰えていた勢力を盛んにする |
用中文解释: | 恢复 重振已经衰落的势力 |
日本語訳取直す,取りなおす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り直す[トリナオ・ス] 気分を取り直す |
用中文解释: | 恢复(情绪) 恢复情绪 |
日本語訳立上る,立ち上る,立上がる,立ち上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち上がる[タチアガ・ル] (苦しい状態にあった人が)再起する |
用中文解释: | 重整旗鼓,恢复,重振 (处于逆境的人再次)振作起来 |
翻身;重振 (在困苦状态的人)翻身 |
重振精神
気を取り直して -
让我们重振精神开始下一个问题吧。
気を取り直して、次の問題に行きましょう。 -