日本語訳醸し出す,醸しだす,かもし出す,醸出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かもし出す[カモシダ・ス] ある気分やふんいきを,自然につくり出す |
用中文解释: | 酿成;造成;引起 自然地产生某种气氛或氛围 |
用英语解释: | create to create a certain feeling or atmosphere naturally |
日本語訳熟れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟れる[ナレ・ル] 食べ物の材料が時間を経てまじり合い,よい味になる |
日本語訳醸成する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 醸成する[ジョウセイ・スル] 醸成する |
用英语解释: | brewing to ferment |
日本語訳醗酵する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発酵する[ハッコウ・スル] (思想や感情が)かもし出される |
用中文解释: | 思想感情的酿成,酝酿 思想,感情等的酝酿,酿成 |
酿成上等的蜜。
上質のみつを作る. - 白水社 中国語辞典
不注意就会酿成大祸。
油断するとたいへんな災いを引き起こしてしまう. - 白水社 中国語辞典
野苹果酿成的美酒,味道芬芳清醇。
野リンゴで醸造した美酒は芳しくてこくがある. - 白水社 中国語辞典