((方言)) 名詞 (酒類を供する)バー.≒酒吧间.
日本語訳キャバレー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | キャバレー[キャバレー] キャバレーという酒場 |
用英语解释: | cabaret a drinking establishment called cabaret |
日本語訳サルーン
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | バー[バー] カウンターで洋酒を飲ませる酒場 |
用中文解释: | 酒吧 在柜台喝洋酒的酒馆 |
日本語訳飲み屋,酒所,呑み屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒場[サカバ] 客に酒を飲ませる店 |
用中文解释: | 酒家 让客人喝酒的店 |
酒吧,酒家,酒店 让客人喝酒的店面 | |
用英语解释: | bar a bar that serves alcoholic drinks |
日本語訳クラブ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | クラブ[クラブ] 会員制の,バーという,洋式の酒場 |
日本語訳酒肆,パブ,一杯飲屋,縄暖簾,繩暖簾,一杯呑屋,酒店,酒場
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酒場[サカバ] 酒を飲ませる店 |
用中文解释: | 酒吧 饮酒的店 |
酒馆 喝酒的小店 | |
酒吧,酒馆,酒家 喝酒的店面 | |
酒吧,酒馆,酒家 喝酒的小店 | |
用英语解释: | pub a place serving alcoholic liquors |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 13:57)
|
|
|
喝点啤酒吧。
ビールでも飲みましょう。 -
去酒吧喝一杯吧。
パブで一杯やろう。 -
去喝酒吧。
飲みに行きましょう。 -