日语在线翻译

配角

[くばりかく] [kubarikaku]

配角

拼音:pèijué

名詞


1

(〜)(芝居・映画の)わき役,端役,バイプレーヤー.↔主角 jué


用例
  • 他总是演配角儿。=彼はいつもわき役をやる.
  • 最佳配角奖=最優秀助演賞.

2

(〜)(仕事上での)わき役,走り使い,平の役.


用例
  • 他甘当配角。=彼は甘んじてわき役をやる.

配角

拼音:pèi//jué

動詞 主役のコンビで出演する.


用例
  • 他们配角合演过《白毛女》。=彼らは主役とコンビを組んで『白毛女』を共演したことがある.


配角

名詞

日本語訳ワキ方
対訳の関係逐語訳

配角的概念说明:
用日语解释:ワキ方[ワキカタ]
能において,ワキ方という役割

配角

名詞

日本語訳受,受け
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:受け[ウケ]
芝居などにおいて,主役に応対する役柄
用中文解释:配角,陪衬
在戏剧等里面,和主角相应对的角色

配角

名詞

日本語訳受,承,承け,受け
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:受け[ウケ]
芝居などにおいて,主役に応対すること
用中文解释:配角,陪衬
在戏剧等里面,和主角相应对
配角,陪衬
戏剧等里面,和主角相应对

配角

名詞

日本語訳脇役
対訳の関係部分同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:脇役[ワキヤク]
主役を助けて演じる役
用英语解释:second banana
a person who plays a supporting role in a theatrical performance

配角

名詞

日本語訳端役
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:端役[ハヤク]
映画や演劇などであまり重要でない役を演じる役者

配角

名詞

日本語訳脇師
対訳の関係部分同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:脇師[ワキシ]
能楽において,ワキを演じる役者

配角

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:ワキ[ワキ]
能でのワキ
用中文解释:(能乐,狂言的)配角
能乐中的配角

配角

名詞

日本語訳三階
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:三階[サンガイ]
芝居の下級俳優
用中文解释:配角
戏剧中的配角演员

配角

名詞

日本語訳バイプレーヤー,バイプレヤー
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:バイプレーヤー[バイプレーヤー]
映画や演劇などにおいて,主役を助けて副次的な役割を演じる役

配角

名詞

日本語訳あいしらい
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:あいしらい[アイシライ]
能において,相手役
用中文解释:配角
能中的配角

配角

名詞

日本語訳端役,脇役,傍役
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:端役[ハヤク]
映画や演劇などであまり重要でない役
用中文解释:不重要的角色
电影或戏剧中不怎么重要的角色
用英语解释:bit part
a minor role in a play or motion picture

配角

名詞

日本語訳助演
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:助演[ジョエン]
演劇や映画などでわき役として演ずる人

配角

名詞

日本語訳ツレ
対訳の関係部分同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:ツレ[ツレ]
能や狂言で,ツレという役
用英语解释:tritagonist
the role of tritagonist in Japanese noh or 'kyogen' theater

配角

名詞

日本語訳脇役,傍役
対訳の関係部分同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:脇役[ワキヤク]
中心人物を補佐する立場
用中文解释:配角
辅佐中心人物的位置
用英语解释:underpart
the position of a person who, behind the scenes, assists or advises a person who has a central role

配角

名詞

日本語訳相手役
対訳の関係部分同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:相手役[アイテヤク]
相手になる役
用中文解释:配角,演对手戏的角色
成为对手的角色

配角

名詞

日本語訳相手役
対訳の関係部分同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:相手役[アイテヤク]
相手役になる人
用中文解释:配角
充当配角的人

配角

名詞

日本語訳ツレ
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:ツレ[ツレ]
能や狂言で,ツレという役の人

配角

名詞

日本語訳引立役,引立て役,絡み,引き立て役
対訳の関係部分同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:引きたて役[ヒキタテヤク]
演劇で,主役を引き立てる役
用中文解释:配角;衬托;陪衬
在戏剧中,给主角作陪衬的角色

配角

名詞

日本語訳脇方
対訳の関係部分同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:脇方[ワキカタ]
能楽で,脇方という立場

配角

名詞

日本語訳小詰め
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:小詰め[コヅメ]
上方の演劇において,下級の役

配角

名詞

日本語訳あど,アド
対訳の関係完全同義関係

配角的概念说明:
用日语解释:アド[アド]
能のわき役
用中文解释:配角
能剧中的配角

索引トップ用語の索引ランキング

最佳配角

最優秀助演賞. - 白水社 中国語辞典

他总是演配角儿。

彼はいつもわき役をやる. - 白水社 中国語辞典

他甘当配角

彼は甘んじてわき役をやる. - 白水社 中国語辞典