日语在线翻译

那边

那边

拼音:nàbiān

代詞


1

(〜)あそこ,あちら,そこ,そちら,あの辺,その辺.


用例
  • 这边儿是工厂,那边是学校。=こちらは工場で,あちらは学校である.
  • 我家在铁路的那边。=私の家は鉄道線路のあちら側にある.
  • 往那边走=あちらの方へ行く.

2

(〜)(人称代名詞・名詞の後に用い,それらを場所語に変え)…のところ.


用例
  • 你到厨房那边去烧水。=君は台所の方へ行ってお湯を沸かしなさい.


那边

代名詞

日本語訳其処
対訳の関係完全同義関係


那边

代名詞

日本語訳方様
対訳の関係完全同義関係

那边的概念说明:
用日语解释:方様[カタザマ]
その人の側

那边

代名詞

日本語訳其程,其処いら,其処ら,其辺,其所いら,その辺,そこら,その程,そこいら,其所ら,そこら辺り
対訳の関係完全同義関係

那边的概念说明:
用日语解释:そこら[ソコラ]
そのあたりの場所
用中文解释:那边
那边,那一带
那儿;那边
那个地方
那一带
那一带的场所
那边,那一带,那周围,那附近
那周围的地方

那边

代名詞

日本語訳そちら側,其方側
対訳の関係部分同義関係

那边的概念说明:
用日语解释:そちら側[ソチラガワ]
そちらの方の場所

那边

代名詞

日本語訳そっち
対訳の関係完全同義関係

日本語訳其方
対訳の関係部分同義関係

那边的概念说明:
用日语解释:そっち[ソッチ]
方角のそちら
用中文解释:那边
方位的那边

那边

代名詞

日本語訳其方様
対訳の関係完全同義関係

那边的概念说明:
用日语解释:其方様[ソナタザマ]
そっちの方向

那边

代名詞

日本語訳そっち,其処,其所,そこ,そちら
対訳の関係完全同義関係

那边的概念说明:
用日语解释:そちら[ソチラ]
そこの場所
用中文解释:那里
那边的场所
那边;那儿
那个地方
用英语解释:there
of a location, there

那边

代名詞

日本語訳其方,そちら
対訳の関係完全同義関係

那边的概念说明:
用英语解释:that
not named or described but taken as known

那边

代名詞

日本語訳彼方
対訳の関係完全同義関係


那边

代名詞

日本語訳彼所,彼処,あそこら,彼処ら,彼所ら,あちら,彼方,彼所等,彼処等,あそこ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳かなた
対訳の関係部分同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

那边

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 12:46 UTC 版)

 副詞
那边 (nà biān)
  1. (場所の遠称)そこに、あそこに。

索引トップ用語の索引ランキング

那边

写法

规范字(简化字):那边(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:那邊(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:那邊(台湾)
香港标准字形:那邊(香港、澳门)

Hzxz

读音

,
国语/普通话
汉语拼音 bian
注音符号 ㄋㄚˇ ㄅㄧㄢ˙
国际音标
通用拼音 nǎ biån
国语/普通话
汉语拼音 něibian
注音符号 ㄋㄟˇ ㄅㄧㄢ˙
国际音标
通用拼音 něi biån
粤语广州话
粤拼 naa5 bin1
耶鲁拼音 náh bīn
国际音标
广州话拼音 na⁵ bin¹
黄锡凌拼音 ˏnaa ˈbin
闽南语
白话字 nā-pian

翻譯

翻譯
  • 德语:
  • 英語:there
  • 西班牙语:
  • 葡萄牙语:
  • 法語:là, là-bas
  • 意大利语:
  • 俄語:где?; в каком месте; туда туда
  • 日语:
  • 韩语:
  • 越南语:

我去那边

そちらに行く。 - 

那边

あっち行け! - 

那边没有。

そこにはない。 -