動詞 (書き言葉に用い;月日がたって思い起こせない場合の)忘れる.
日本語訳忘却する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忘却する[ボウキャク・スル] すっかり忘れ去る |
用英语解释: | forget to forget something |
日本語訳遺留する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遺留する[イリュウ・スル] (物を)あとに置き忘れる |
用中文解释: | 忘记,遗忘 将物品遗忘在某处 |
日本語訳忘れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忘れる[ワスレ・ル] 前に居た場所に置き忘れる |
日本語訳取り忘れる,失念する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り忘れる[トリワスレ・ル] 忘れる |
用中文解释: | 遗忘 遗忘 |
用英语解释: | forget to forget |
日本語訳失念する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失念する[シツネン・スル] 心を乱して正念を失う |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
你知道关于我遗忘的东西的信息吗?
私の忘れ物に関する情報を持っていませんか? -
真实在黑暗中被遗忘之前
真実が暗闇に忘れ去られる前に -
天灾会在遗忘的时候到来。
天災は忘れた頃にやって来る。 -