读成:つれこみ
中文:情人旅馆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連れ込み[ツレコミ] 男女が情を通じるために利用するホテルや旅館 |
用中文解释: | 情人旅馆 为了男女私通而用的旅店或旅馆 |
读成:つれこみ
中文:一同进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連れ込み[ツレコミ] 異性を連れて情を通じるため旅館などに入ること |
用中文解释: | (带情人)一同进入 为了私通而带着异性进入旅馆等 |
读成:つれこみ
中文:带进去,结伴进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連れ込み[ツレコミ] 一緒に連れて入り込むこと |
用中文解释: | 结伴进入,带进去 一起带来并进去 |
レストランはペットの連れ込みを禁止している。
餐厅禁止携带宠物。 -