读成:とおりもの
中文:世故的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通り者[トオリモノ] 人情や世情の機微によく通じている人 |
读成:とおりもの
中文:名人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通り者[トオリモノ] 世間に名の知られている人 |
用中文解释: | 名人 被社会广为知晓的人 |
读成:とおりもの
中文:赌棍,赌徒
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | ばくち打ち[バクチウチ] ばくち打ち |
用中文解释: | 赌徒,赌棍 赌徒,赌棍 |
与太者が通りで悪事を働く.
流氓在街道作恶。 - 白水社 中国語辞典
医者のおかげで、予定通りに東京へ旅行に行けるようになった。
托了医生的福,才能按计划去东京旅行了。 -
医者のおかげで、予定通りに中国へ旅行に行けるようになった。
多亏了医生才能够按照计划去中国旅游。 -