動詞
1
借り越しをする,貸し越しをする,当座貸し越しする,オーバードラフトする.
2
赤字になる.
3
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 賃金の前借りをする.
日本語訳貸越す,貸し越す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貸し越す[カシコ・ス] 一定限度を超えて貸す |
用中文解释: | 透支 超过一定限度的借贷 |
日本語訳過振り,過振
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過振り[カブリ] 当座預金残高または当座貸越の限度以上に小切手を振り出すこと |
用中文解释: | 透支 超出活期存款余额或活期透支额而开出活期存户的支票 |
日本語訳貸しこし,当座貸し越し,当座貸越し,貸し越し,当座貸越
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当座貸し越し[トウザカシコシ] 銀行が当座預金の客に残高以上の額を貸し出すこと |
用中文解释: | 活期透支 银行对活期账户持有客户提供超过存款数目的金额 |
用英语解释: | overdraft of a bank, the action of lending the necessary amount of money to a customer who has written a check for more money than he has in his or her account |
日本語訳借越し,借り越し,借越
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 借り越し[カリコシ] 一定限度以上に借りること |
日本語訳借越し,借り越し,借越
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 借り越し[カリコシ] 貸してあるより多く借りること |
日本語訳借越す,借り越す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 借り越す[カリコ・ス] 一定の限度よりも多く借りる |
用英语解释: | overdraw to borrow (money) over a certain limit |
每月账户透支
毎月の当座貸越 -
从银行透支了一亿八千万元。
銀行から1億8000万元の借り越しをした. - 白水社 中国語辞典
在另一示例中,尽管未在图 4中示出,若每个呼叫目标都被准许参与该预付费群通信会话,则该会话以不受限的方式继续 (例如,尽管应用服务器 130仍可跟踪会话参与者的结余以确保各自相应的结余不变成透支,如以下参照 434到 438所讨论的 )。
他の例で、図4に示されないが、もし通話ターゲットの各々がプリペイドグループ通信セッションに参加することを許可されれば、(例えば、アプリケーションサーバ130は434乃至438に関して以下に記述されるように、代表的な残高が借り越しにならないことを確かめるためにセッション参加者の残高をさらに追うことができるけれども)セッションは非制限な方法で継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集