读成:ぎゃくて
中文:倒拿,反握
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆手[ギャクテ] 逆手という,鉄棒における握り方 |
读成:ぎゃくて
中文:迎头痛击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:利用对方攻势进行反攻
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 逆手[ギャクテ] 相手の攻撃を逆に利用して攻めること |
读成:ぎゃくて
中文:扭臂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:反扭关节
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 逆手[ギャクテ] 柔道で,相手の関節を不自然に曲げていためるわざ |
读成:さかて
中文:倒握,倒拿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆手[サカテ] 刃が小指の側になるように刃物を持つこと |
用中文解释: | 倒握 握刀具时,刀刃在小拇指方向的握法 |
读成:さかて
中文:反手握
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆手[サカテ] 体操用の鉄棒などを手のひらを自分の方に向けて握ること |
用中文解释: | 反手握 抓体操杠杆时,手掌冲身体方向 |
この作品は製作者の弱点をうまく逆手に取った作品となっている。
这个作品是充分利用了作者弱点的作品。 -