读成:にげまどう
中文:乱窜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:惊惶失措,东逃西窜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不知逃往何处才好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 逃げ惑う[ニゲマド・ウ] どこへ逃げてよいかわからずうろたえる |
用中文解释: | 东逃西窜;乱窜 惊惶失措,不知逃往何处才好 |
わが軍は命を受けて逃げ惑う敵を追撃する.
我军奉命追击逃窜的敌人。 - 白水社 中国語辞典
ガンシップは空中でホバリングし、逃げ惑う市民を射撃していた。
武装直升机在空中盘旋,射击四处逃走的市民。 -
戦いに敗れて散り散りになった兵隊が,至るところ逃げ惑う.
败下来的散兵游勇,到处流窜。 - 白水社 中国語辞典