读成:ひけすぎ
中文:工作时间过后,下班时间过后
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 退け過ぎ[ヒケスギ] 勤務などの終了時刻の後の時間 |
用中文解释: | 工作时间过后,下班时间过后 勤务等的结束时刻之后的时间 |
读成:ひけすぎ
中文:过了下班时间,过了工作时间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 退け過ぎ[ヒケスギ] 勤務などの終了時刻を過ぎること |
用中文解释: | 过了工作时间,过了下班时间 超过了工作等的结束时间 |
读成:ひけすぎ
中文:待客结束后
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 退け過ぎ[ヒケスギ] 遊女が張見世を退く時刻の後の時間 |
用中文解释: | 待客结束后 妓女离开妓院之后的时间 |
彼は面目なさそうに取り過ぎた金を返した.
他羞惭地退出了多收的钱。 - 白水社 中国語辞典
期限を過ぎてご入金が確認できない場合、自動的に退会の扱いとなります。
期限过了还没有收到汇款的话会自动退会。 -