日语在线翻译

追込み

[おいこみ] [oikomi]

追込み

读成:おいこみ

中文:最后重要关头
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

追込み的概念说明:
用日语解释:追い込み[オイコミ]
仕事などの最終の段階
用中文解释:最后重要关头
工作等的最后阶段

追込み

读成:おいこみ

中文:挤排,紧排
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

追込み的概念说明:
用日语解释:追い込み[オイコミ]
印刷の組版で,改行や改丁をせずに詰めて活字を並べること
用中文解释:紧排
在印刷组版中,不使其换行或换页而将活字挤着并排
用英语解释:run-on
of printing, a typesetting that continues without a break

追込み

读成:おいこみ

中文:散座,站票席
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

追込み的概念说明:
用日语解释:追い込み場[オイコミバ]
昔,観客を詰められるだけ詰め込んだ,下等の見物席
用中文解释:散座
从前,为尽可能多塞观众的,劣等的观看席位