日语在线翻译

迷信

[めいしん] [meisin]

迷信

拼音:míxìn

1

動詞 (神・運命などを)盲信する,(種々の事物を)盲目的に崇拝する.


用例
  • 有些老年人十分迷信鬼神。〔+目〕=一部の年寄りたちはすっかり神様を信じている.
  • 不要迷信外国。=外国を盲目的に崇拝してはいけない.
  • 她迷信哥哥能解决天底下的一切问题。〔+目(節)〕=彼女は兄がこの世のすべての問題を解決できると信じている.

2

名詞 迷信.


用例
  • 破除迷信,解放思想。=迷信を打破し,思想を解放せよ.

迷信

中文:迷信
拼音:míxìn



迷信

读成:めいしん

中文:迷信
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

迷信的概念说明:
用日语解释:迷信[メイシン]
理性的に見れば非合理な言い伝えにすぎないこと
用英语解释:superstition
superstition

迷信

動詞

日本語訳妄信
対訳の関係完全同義関係

迷信的概念说明:
用日语解释:妄信[モウシン]
誤った信念

迷信

動詞

日本語訳妄信する
対訳の関係完全同義関係

迷信的概念说明:
用日语解释:妄信する[モウシン・スル]
正当な根拠なくして信ずる

迷信

動詞

日本語訳俗信
対訳の関係部分同義関係

迷信的概念说明:
用日语解释:俗信[ゾクシン]
妖怪や霊的なものなどの存在を信じること

迷信

動詞

日本語訳担ぐ
対訳の関係部分同義関係

迷信的概念说明:
用日语解释:担ぐ[カツ・グ]
縁起や迷信を気にかける

迷信

動詞

日本語訳御弊かつぎ,御幣担ぎ,御弊担ぎ,御弊担,御幣担
対訳の関係完全同義関係

迷信的概念说明:
用日语解释:御弊担ぎ[ゴヘイカツギ]
縁起を担ぐこと
用中文解释:迷信
指迷信兆头,讲究吉利不吉利
迷信;讲究迷信
遇事爱讲凶吉

迷信

動詞

日本語訳迷信
対訳の関係完全同義関係

日本語訳虚妄
対訳の関係パラフレーズ

迷信的概念说明:
用日语解释:迷信[メイシン]
理性的に見れば非合理な言い伝えにすぎないこと
用中文解释:迷信
理智地看的话只不过是不合理的传说
用英语解释:superstition
superstition

索引トップ用語の索引ランキング

迷信

拼音: mí xìn
日本語訳 迷信

迷信

读成: めいしん
中文: 迷信

索引トップ用語の索引ランキング

迷信

拼音: mí xìn
英語訳 superstition

索引トップ用語の索引ランキング

迷信

日本語訳 迷信
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

迷信

表記

规范字(简化字):迷信(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:迷信(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:迷信(台湾)
香港标准字形:迷信(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 xìn
注音符号 ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣˋ
国际音标
通用拼音 mí sìn
闽南语
白话字 bê-sìn
台罗拼音 bê-sìn

意味

  1. (无根据的)流传,传说。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

索引トップ用語の索引ランキング

破除迷信

迷信を打破する. - 白水社 中国語辞典

迷信色彩

迷信的色彩. - 白水社 中国語辞典

破除迷信,解放思想。

迷信を打破し,思想を解放せよ. - 白水社 中国語辞典