日语在线翻译

返損う

[かえしそこなう] [kaesisokonau]

返損う

读成:かえしそこなう

中文:归位失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

返損う的概念说明:
用日语解释:返しそこなう[カエシソコナ・ウ]
元の場所に物を返し損なう
用中文解释:归位失败
将物体归位时失败

返損う

读成:かえしそこなう

中文:抗辩失败,回答失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

返損う的概念说明:
用日语解释:返しそこなう[カエシソコナ・ウ]
言葉などを返し損なう

返損う

读成:かえしそこなう

中文:翻转失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

返損う的概念说明:
用日语解释:反しそこなう[カエシソコナ・ウ]
向きを反転しようとして失敗する

返損う

读成:かえしそこなう

中文:复原失败,恢复失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

返損う的概念说明:
用日语解释:返しそこなう[カエシソコナ・ウ]
(状態を)元通りに戻そうとして失敗する
用中文解释:复原失败
想恢复到原来(的状态),但失败了

返損う

读成:かえしそこなう

中文:归还不成,归还失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

返損う的概念说明:
用日语解释:返しそこなう[カエシソコナ・ウ]
借りた物を返し損なう
用中文解释:归还失败
归还借物时不成功


彼は命がけで仕事をし,とうとう生産を高め,その上失まで取りした.

他拼命工作,终于把生产搞上去了,还补救了损失。 - 白水社 中国語辞典

送時の毀はお客様側の過失となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。

运回时的损坏是顾客的过失。请使用有担保的运送服务。 - 

このファイル転送プロトコルは、往復遅延およびパケット失を伴う、スループットにおける人口的障害を有さず、複数の帯域幅の使用方針をサポートする。

该文件传输协议与基于TCP的协议诸如 FTP不同,没有因往返时延和丢包而造成的人为瓶颈,并且支持多种带宽使用策略。 - 中国語 特許翻訳例文集