日本語訳御苦労様だ,ご苦労様だ,御苦労さまだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ご苦労さまだ[ゴクロウサマ・ダ] 骨折りが無駄であるさま |
用中文解释: | 辛苦你了(用于讽刺他人的努力) 费尽心力却白费,无用 |
日本語訳御大儀だ,ご大儀だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご大儀だ[ゴタイギ・ダ] 働きが御大儀 |
昨天辛苦你了。
昨日はお疲れ様でした。 -
总是工作到很晚真是辛苦你了。
いつも夜遅くまでお疲れ様です。 -
这事就辛苦你了。
この事はご苦労ですがひとつ君にお願いします. - 白水社 中国語辞典