日本語訳軽打する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽打する[ケイダ・スル] 球を軽く打つ |
用英语解释: | putt to hit a ball lightly |
日本語訳フリック
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フリック[フリック] バドミントンにおいて,フリックという,手首を体に引きつけるようにする打ち方 |
日本語訳セイフティーバント,セーフティバント,セーフティーバント
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | セーフティーバント[セーフティーバント] 野球で,守備側の虚をついて,打者自身が1塁に生きようとするバント |
用中文解释: | 轻打,轻击 棒球比赛中,抓住防守方的空档,击球员想要形成一垒的击打 |
日本語訳セイフティバント
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | セイフティバント[セイフティバント] セーフティバントという,野球の攻撃法 |
另外,若用户利用指尖向左轻击操作在触摸面板显示器 130的画面中显示的图标显示区域 6200,则画面中显示的图标按照向箭头 6010所示的方向漂动的方式移动。 若用户利用指尖向右轻击操作,则画面中显示的图标按照向箭头 6020所示的方向漂动的方式移动。
また、タッチパネルディスプレイ130の画面に表示されたアイコン表示領域6200を、ユーザが指先で左にフリック操作すると、画面に表示されるアイコンが、矢示6010で示す方向へ流れるように移動し、ユーザが指先で右にフリック操作すると、画面に表示されるアイコンが、矢示6020で示す方向へ流れるように移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动量也可以是对一次轻击操作预先设定的规定量。
このときの移動量は、フリック操作における指先の移動幅により定めても良いし、1回のフリック操作に対して予め設定される所定量としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集