日语在线翻译

流す

[ながす] [nagasu]

流す

中文:
拼音:fàng
解説(辺境に)流す

中文:
拼音:fàng
解説(いかだなどを)流す

中文:
拼音:cuō
解説(他人の背中などを)流す

中文:
拼音:liú
解説(液体が)流す



流す

读成:ながす

中文:串街揽客
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

流す的概念说明:
用日语解释:流す[ナガ・ス]
客を求めて移動する
用中文解释:串街揽客
为了招揽顾客而奔走

流す

读成:ながす

中文:应付
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马虎
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不放在心上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

流す的概念说明:
用日语解释:流す[ナガ・ス]
身を入れてしない
用中文解释:马虎;应付;不放在心上
不放在心上;不专心做事

流す

读成:ながす

中文:使流产
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:做人工流产
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

流す的概念说明:
用日语解释:妊娠中絶[ニンシンチュウゼツ]
人工妊娠中絶する
用中文解释:终止妊娠
做人工流产
用英语解释:abortion
to have an abortion

流す

读成:ながす

中文:作罢,流产,夭折
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

流す的概念说明:
用日语解释:取り止める[トリヤメ・ル]
計画を中止する
用中文解释:取消
终止计划
用英语解释:cancel
to cancel something which was planned

流す

读成:ながす

中文:推棒轻击,轻轻一挡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

流す的概念说明:
用日语解释:流す[ナガ・ス]
スポーツなどで流し打ちをする
用中文解释:推棒轻击;轻轻一挡
体育运动中轻轻推击

流す

读成:ながす

中文:流动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

流す的概念说明:
用日语解释:流す[ナガ・ス]
(液体を)流す
用中文解释:(使)流动
让液体流动

流す

读成:ながす

中文:漂流
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使流走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

流す的概念说明:
用日语解释:流す[ナガ・ス]
(物を)移し動かす
用中文解释:(使)漂流;使流走
移动物体

索引トップ用語の索引ランキング

水を流すな。

不要倒水。 - 

いかだを流す

撑筏子 - 白水社 中国語辞典

いかだを流す

放木排 - 白水社 中国語辞典