日语在线翻译

転び

[ころび] [korobi]

転び

读成:ころび

中文:放弃天主教信仰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

転び的概念说明:
用日语解释:転び[コロビ]
江戸時代の,キリスト教徒が信仰を捨てること

転び

读成:ころび

中文:卖淫
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:卖春
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

転び的概念说明:
用日语解释:売春する[バイシュン・スル]
売春すること
用中文解释:卖淫,卖春
卖淫,卖春
用英语解释:prostitution
of a woman, the act of selling her body

転び

读成:ころび

中文:倒下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

転び的概念说明:
用日语解释:転ぶ[コロ・ブ]
立っていたものが倒れる
用中文解释:倒下
站着的东西突然倒下
用英语解释:fall down
of something standing, to tumble down

転び

读成:ころび

中文:由耶稣教改信佛教的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

転び的概念说明:
用日语解释:転びキリシタン[コロビキリシタン]
江戸時代の,信仰を捨てたキリスト教徒
用中文解释:放弃基督教信仰的基督教徒
江户时代的放弃信仰的基督教徒


転びました。

我摔倒了。 - 

たまに転びます。

偶尔跌倒。 - 

私は転びました。

我摔倒了。 -