读成:みぎれいさ
中文:打扮得干净利落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:衣冠楚楚,衣着整洁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清楚さ[セイソサ] すっきりと清らかであること |
用中文解释: | 整洁,干净 指衣着打扮整洁干净 |
用英语解释: | neatness the state or quality of being neat and clean |
读成:みぎれいさ
中文:衣冠楚楚,衣着整洁利索
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身奇麗さ[ミギレイサ] 身なりがきれいで清潔である程度 |
用中文解释: | 衣着整洁利索,衣冠楚楚 打扮干净清洁的程度 |