日语在线翻译

起飞

起飞

拼音:qǐfēi

動詞


1

(飛行機が)飛び立つ,離陸する,飛ぶ.↔着 zhuó 陆,降落.


用例
  • 飞机八点起飞。=飛行機は8時に飛ぶ.
  • 起飞时间=(飛行機の)出発時間.

2

(経済などが)急速に発展する,発展が始まる,テイクオフする.


用例
  • 我国沿海城市的经济正在起飞。=わが国の沿海都市の経済はちょうどテイクオフしているところだ.
  • 经过调整之后,国民经济终于开始了艰难的起飞。〔目〕=調整を経た後,国民経済はついに厳しいテイクオフを開始した.


起飞

動詞

日本語訳離昇する
対訳の関係完全同義関係

起飞的概念说明:
用日语解释:離昇する[リショウ・スル]
飛行機が地上を離れて上昇する
用英语解释:lift-off
of an aircraft, to take off from the ground and go up

起飞

動詞

日本語訳テイクオフする
対訳の関係完全同義関係

起飞的概念说明:
用日语解释:テイクオフする[テイクオフ・スル]
航空機が離陸する
用英语解释:take off
(of a plane) to take off

起飞

動詞

日本語訳離陸する
対訳の関係完全同義関係

起飞的概念说明:
用日语解释:離陸する[リリク・スル]
飛行機などが離陸する
用英语解释:takeoff
of on airplane, to take off

起飞

動詞

日本語訳発進する
対訳の関係完全同義関係

起飞的概念说明:
用日语解释:発進する[ハッシン・スル]
航空機や軍艦が基地を発進する
用英语解释:depart
for airplanes or warships to leave their bases

起飞

動詞

日本語訳飛び立つ
対訳の関係完全同義関係

起飞的概念说明:
用日语解释:飛び立つ[トビタ・ツ]
空や高いところへ舞い上がる

起飞

動詞

日本語訳飛びさる,とび去る,飛去る
対訳の関係完全同義関係

起飞的概念说明:
用日语解释:飛び去る[トビサ・ル]
(飛行機で)飛んでその場所を去る
用中文解释:(飞机)起飞
(飞机)起飞离开那个地方
用英语解释:fly off
to fly away by plane

索引トップ用語の索引ランキング

起飞

拼音: qǐ fēi
日本語訳 離陸

索引トップ用語の索引ランキング

起飞

出典:『Wiktionary』 (2009/12/11 09:02 UTC 版)

 動詞
簡体字起飞
 
繁体字起飛
(qǐfēi)
  1. 離陸する
  2. (経済、事業など)飛躍的に発展し始める(はじめる)
 対義語
  • 降落

索引トップ用語の索引ランキング

刚才起飞了。

先ほど離陸しました。 - 

飞机起飞了。

飛行機が離陸しました。 - 

从这里起飞

ここから飛び立つ。 -