日语在线翻译

赤目

[あかべ] [akabe]

赤目

读成:あかべ,あかめ

中文:做鬼脸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

赤目的概念说明:
用日语解释:赤目[アカメ]
あかんべをすること
用中文解释:做鬼脸
做鬼脸

赤目

读成:あかめ

中文:梭鱼,蜡子鲻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

赤目的概念说明:
用日语解释:赤目[アカメ]
メナダという魚
用中文解释:梭鱼,蜡子鲻
一种叫"梭鱼"的鱼

赤目

读成:あかめ

中文:充血的眼睛
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:红眼睛
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

赤目的概念说明:
用日语解释:赤目[アカメ]
(紅彩の色素の欠乏のために)血の色が赤く透けて見える目
用中文解释:充血的眼睛
(因红色素低)能看到血色的眼睛

赤目

读成:あかめ

中文:红眼睛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

赤目的概念说明:
用日语解释:赤目[アカメ]
充血して赤い目
用中文解释:红眼睛
因充血而发红的眼睛


【図5】フラッシュが、レンズの右側にある場合、レンズの左側にある場合、レンズの下方側にある場合、レンズの上方側にある場合、レンズの右上側にある場合、レンズの左上側にある場合、レンズの左下側にある場合、或いはレンズの右下側にある場合に発生する、様々な部分的な赤目現象を示す。

图 5示出了闪光灯在镜头右方、在镜头左方、在镜头下方、在镜头上方、在镜头右上方、在镜头左上方、在镜头左下方或在镜头右下方时出现的各种半红眼现象。 - 中国語 特許翻訳例文集