读成:あかえぼし
中文:好奇的东西,与众不同的爱物,奇特的爱好
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赤烏帽子[アカエボシ] 変わったものを好む属性 |
用中文解释: | 好奇的东西;与众不同的爱物;奇特的爱好 喜好变化的属性 |
读成:あかえぼし
中文:涂红的黑漆帽子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赤烏帽子[アカエボシ] 赤塗りの烏帽子 |
用中文解释: | 涂红的黑漆帽子 涂红的黑漆帽子 |
读成:あかえぼし
中文:怪人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:脾气古怪的人,奇特的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変人[ヘンジン] 変わった言動をする人 |
用中文解释: | 奇特的人,脾气古怪的人,怪人 言行好变化的人 |
用英语解释: | eccentric a person who speaks and behaves strangely |