動詞 (書き言葉に用い;人に財産などを)贈与する.≡赠予.
日本語訳贈遺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 贈遺[ゾウイ] 物品を贈ること |
日本語訳贈与
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 贈与[ゾウヨ] 贈り与える意志を表示し,相手がこれを受諾することで成立する契約 |
日本語訳贈与する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 贈与する[ゾウヨ・スル] 金銭や品物などを人に贈りあたえる |
用英语解释: | give to donate money and goods |
日本語訳贈与する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 贈与する[ゾウヨ・スル] (法律上)財産の無償贈与をする |
日本語訳贈与する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 進呈する[シンテイ・スル] 人に物を贈る |
用中文解释: | 赠送;奉送 赠送人物品 |
用英语解释: | give to give a person something |
日本語訳贈与する,寄贈する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄付する[キフ・スル] 金品を寄付する |
用中文解释: | 赠送 赠送金钱和物品 |
捐赠 捐赠钱物 | |
用英语解释: | donate to donate money and goods |
日本語訳和与する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 譲渡する[ジョウト・スル] 譲渡する |
用中文解释: | 转让,出让 转让,出让 |
用英语解释: | assign to exchange ownership |
赠与合同
贈与契約. - 白水社 中国語辞典
赠与财产
財産を贈与する. - 白水社 中国語辞典
在日本有总括遗嘱赠与和特定遗嘱赠与两种遗嘱赠与。
日本には包括遺贈と特定遺贈という二種類の遺贈がある。 -