日语在线翻译

赎(贖)

拼音:shú

動詞


1

(担保・質草などを)請け出す,買い戻す.


用例
  • 从当 dàng 铺赎回来。〔‘从’+名+赎+方補〕=質屋から請け出す.
  • 把典出去的房子赎回来。〔‘把’+目+赎+方補〕=抵当に出していた家を買い戻す.

2

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) (金を支払って下男・下女・妓女・人質などを)請け出す,身請けする.


用例
  • 我们用几万块钱把他赎回来了。〔‘把’+目+赎+方補〕=我々は何万元かの金で彼の身柄を請け出した.

3

(罪などを)償う,あがなう,帳消しにする.⇒立功 lì//gōng




名詞

日本語訳購う
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳贖う
対訳の関係完全同義関係

赎的概念说明:
用日语解释:贖う[アガナ・ウ]
金品で罪のつぐないをする
用中文解释:
用金钱和贵重物品赎罪
用英语解释:aby
to expiate one's crime with money or goods

動詞

日本語訳贖,贖い
対訳の関係完全同義関係

赎的概念说明:
用日语解释:贖ない[アガナイ]
あやまちを償うためにする物事
用中文解释:
为了补偿过失而做的事情
用英语解释:atonement
something that must be done in order to compensate for one's failure

索引トップ用語の索引ランキング

从当铺回来。

質屋から請け出す. - 白水社 中国語辞典

回原物

もとの物を請け出す. - 白水社 中国語辞典

票申请书

手形支払い申し込み書. - 白水社 中国語辞典