日本語訳寒烏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寒烏[カンガラス] 無一文であること |
日本語訳しがない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貧寒だ[ヒンカン・ダ] 貧乏で,みすぼらしい様子であること |
用中文解释: | 贫寒 贫乏而寒碜的样子 |
用英语解释: | destituteness wretched and miserable in poverty |
日本語訳賎しげだ,賎げだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳しがない
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 贫寒的,贫穷的 贫困,生活艰辛的 |
贫寒的 ,贫穷的 贫困,生活艰辛的 | |
用英语解释: | penniless monetarily poor |
日本語訳貧的だ,貧しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貧乏[ビンボウ] 財産や収入が少なくて生活が苦しいこと |
用中文解释: | 贫困,贫苦 财产或者收入少,生活困苦 |
穷;贫穷;贫困;贫苦 财产或收入少,生活贫苦的 | |
用英语解释: | indigent the state of not having enough food or money; poverty |
他是一个贫穷的三流作家。
彼は貧しい三文文士だった。 -
我们经受了贫穷的考验。
我々は貧困の試練を経た. - 白水社 中国語辞典
后方的国民过着贫穷的生活。
銃後の国民は貧窮の暮らしをしていた。 -