日语在线翻译

负责

负责

拼音:fù//zé

1

動詞 責任を負う,責任を持つ.


用例
  • 出了事谁负责?=事故が起きたら誰が責任を負うのか?
  • 这里的工作由你负责。〔‘由’+名+〕=ここの仕事は君の方で責任を持ってもらう.
  • 每一项工作要对人民负责。〔‘对’+名+〕=どの仕事についても人民に対して責任を持つべきだ.
  • 我怎么能负这个责呢?=私がどうしてその責任を取ることができようか!
  • 我负不了 liǎo 这个责。=私はその責任を負うことができない.
  • 我很负责地向你们提出劝告。〔連用修〕=私は責任をもって君たちに勧告をする.
  • 分工负责=分担して責任を持つ.
  • 负责人=責任者,係の者.
  • 负责同志=責任者.
  • 负责当局=責任当局.
  • 负责官员=責任当局者.
  • 负责工作=責任のある仕事.

2

動詞 (ある事柄に)責任を持つ,(ある仕事を)引き受ける,担当する.


用例
  • 这医院负责两个村的病人。〔+目〕=この病院は2つの村の病人を引き受ける.
  • 他负责翻译这本书的后一部分。〔+目(句)〕=彼はこの本の後の部分の翻訳を受け持つ.
  • 负责解决=解決の責任を負う.
  • 负责指导=指導を引き受ける.
  • 负责对外关系=対外交渉を担当する.

3

形容詞 責任感に富む,よく責任を果たす.


用例
  • 他对工作非常负责。〔述〕=彼は仕事に対して非常によく責任を果たす.
  • 负责[的]精神=責任感.


负责

動詞

日本語訳荷う,荷なう
対訳の関係完全同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:担う[ニナ・ウ]
(ある物事を)自分の責任として引き受ける
用中文解释:承担,负责
为(某件事情)承担责任

负责

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


负责

動詞

日本語訳担当する
対訳の関係完全同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:担当する[タントウ・スル]
うけもつ
用英语解释:head
to be in charge of something

负责

動詞

日本語訳役付き
対訳の関係完全同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:役付き[ヤクヅキ]
役についていること

负责

動詞

日本語訳引き受ける
対訳の関係部分同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:引き受ける[ヒキウケ・ル]
責任をもって仕事を受ける
用英语解释:undertake
to accept a duty that entails responsibility

负责

動詞

日本語訳受持ち,受け持ち
対訳の関係完全同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:受け持ち[ウケモチ]
自分のやる事として担当すること
用中文解释:担任,担当,负责
作为自己的事情来负责

负责

動詞

日本語訳持つ
対訳の関係完全同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
担当する

负责

動詞

日本語訳臨む
対訳の関係パラフレーズ

负责的概念说明:
用日语解释:取り組む[トリク・ム]
一生懸命になって,直接に物事にあたる
用中文解释:努力,埋头
拼命努力,直面某事
用英语解释:challenge
to challenge directly

负责

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:掌[ショウ]
つかさどること

负责

動詞

日本語訳引き被る
対訳の関係完全同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:引き被る[ヒキカブ・ル]
責任を引き受ける

负责

動詞

日本語訳引受け,引受
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き受け
対訳の関係部分同義関係

负责的概念说明:
用日语解释:引き受け[ヒキウケ]
責任をもって担当すること
用中文解释:承担,承受,负责
担负担当责任

索引トップ用語の索引ランキング

负责

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 16:20 UTC 版)

簡体字负责
 
繁体字負責
(fùzé)
 動詞
  1. 責任を負う(おう)
 形容詞
  1. 責任感のある

索引トップ用語の索引ランキング

负责同志

責任者. - 白水社 中国語辞典

负责[的]精神

責任感. - 白水社 中国語辞典

宣传负责

宣伝担当者 -