1
動詞 責任を負う,責任を持つ.
2
動詞 (ある事柄に)責任を持つ,(ある仕事を)引き受ける,担当する.
3
形容詞 責任感に富む,よく責任を果たす.
日本語訳荷う,荷なう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 担う[ニナ・ウ] (ある物事を)自分の責任として引き受ける |
用中文解释: | 承担,负责 为(某件事情)承担责任 |
日本語訳係
対訳の関係完全同義関係
日本語訳担当する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 担当する[タントウ・スル] うけもつ |
用英语解释: | head to be in charge of something |
日本語訳役付き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 役付き[ヤクヅキ] 役についていること |
日本語訳引き受ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き受ける[ヒキウケ・ル] 責任をもって仕事を受ける |
用英语解释: | undertake to accept a duty that entails responsibility |
日本語訳受持ち,受け持ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け持ち[ウケモチ] 自分のやる事として担当すること |
用中文解释: | 担任,担当,负责 作为自己的事情来负责 |
日本語訳持つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持つ[モ・ツ] 担当する |
日本語訳臨む
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって,直接に物事にあたる |
用中文解释: | 努力,埋头 拼命努力,直面某事 |
用英语解释: | challenge to challenge directly |
日本語訳掌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掌[ショウ] つかさどること |
日本語訳引き被る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き被る[ヒキカブ・ル] 責任を引き受ける |
日本語訳引受け,引受
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き受け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き受け[ヒキウケ] 責任をもって担当すること |
用中文解释: | 承担,承受,负责 担负担当责任 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 16:20 UTC 版)
负责同志
責任者. - 白水社 中国語辞典
负责[的]精神
責任感. - 白水社 中国語辞典
宣传负责人
宣伝担当者 -
district study hypengyophobia job staff postmaster 係 ライン部門管理 負責 不负责任的