读成:かけ
中文:赌钱,赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賭け銭[カケセン] 勝負事に賭ける金銭 |
用中文解释: | 赌钱 下注在赌博上的金钱 |
用英语解释: | stakes money used for betting, called |
读成:かけ,のり
中文:赌,打赌,赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賭け[カケ] 勝負事に金品を賭けること |
用中文解释: | 赌博 用财物打赌 |
赌博 将钱物赌在比赛上 | |
用英语解释: | betting play, amuse oneself (bet, wager, put wagers on) |
读成:かけ
中文:赌,打赌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賭け[カケ] 一つのことを選び,その結果を運にまかせること |
用中文解释: | 打赌 选择一件事,将其结果托付在运气上 |
读成:かけ
中文:赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賭け事[カケゴト] 金品をかけてする勝負事 |
用中文解释: | 赌博 赌上钱物进行的比赛 |
用英语解释: | gambling a game in which money or things are bet |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/14 13:33 UTC 版)
我会赌赢。
賭けが当たる。 -
禁止赌博
賭博を禁止する. - 白水社 中国語辞典
生死搏斗
生死を賭けた闘い. - 白水社 中国語辞典