读成:ふかする
中文:加重负担,使承担责任
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き受ける[ヒキウケ・ル] 責任をもって仕事を受ける |
用中文解释: | 承接 接受工作并担负责任 |
用英语解释: | undertake to accept a duty that entails responsibility |
读成:ふかする
中文:继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 負荷する[フカ・スル] 父祖の事業を受け継ぐ |
他の形態において、負荷決定器116は、各TESI21及び22のトラフィック負荷を、TESI負荷分散器118に報告する。
在另一实施例中,负载确定单元 116可向 TESI负载均衡器 118报告每个 TESI 21和 22上的业务负载。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEPは、各TESI21及び22のトラフィック負荷を決定する負荷決定器116を備えることができる。
MEP也可包括用于确定每个 TESI 21和 22上业务负载的负载确定单元 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境負荷の少ない部品の調達を推進する。
推进对环境负荷少的零件的采购。 -