動詞 謝罪する,わびる.
日本語訳詫,謝,謝り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謝罪する[シャザイ・スル] 謝罪すること |
用中文解释: | 谢罪,道歉 谢罪,道歉 |
日本語訳断わる,断る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断る[コトワ・ル] 謝罪する |
日本語訳詫びる,謝す,謝罪する,謝する,謝る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詫びる[ワビ・ル] 詫びる |
用中文解释: | 谢罪,道歉 谢罪,道歉 |
道歉,谢罪 道歉,谢罪 | |
谢罪,认错,道歉 谢罪,认错,道歉 | |
用英语解释: | apologize to apologize |
出典:『Wiktionary』 (2010/06/30 09:47 UTC 版)
向你谢罪。
あなたに謝罪します。 -
向你谢罪。
あなたに謝罪する。 -
我向你谢罪。
あなたに謝罪します。 -