日本語訳読終わる,読みおわる,読終る,読み終わる,読み終る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み終わる[ヨミオワ・ル] 本や文章を読み終わる |
用中文解释: | 阅读完毕,读完 把书或文章阅读完毕 |
日本語訳読みおえる,読終える,読み終える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み終える[ヨミオエ・ル] 本や文章を読み終える |
用中文解释: | 阅读完毕,读完 把书或文章阅读完毕 |
日本語訳読上げる,読み上げる,読みあげる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 読み上げる[ヨミアゲ・ル] 終りまで読む |
用中文解释: | 读完 读到结尾 |
用英语解释: | call off to read something until it is finished |
日本語訳読了する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読了する[ドクリョウ・スル] 本などを読み終えること |
日本語訳読破する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読破する[ドクハ・スル] (文芸大作などを)全部読み通す |
日本語訳読過する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読過する[ドッカ・スル] 読み終える |
日本語訳読みやぶる,読破る,読み破る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み破る[ヨミヤブ・ル] 大長編を終わりまで読み破る |
用中文解释: | 读完,读破 将长篇巨著全部读完 |
日本語訳読切り,読み切り,読切
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み切り[ヨミキリ] 全部を読み終わること |
用中文解释: | 读完 全部读完 |
日本語訳読切る,読み切る,読みきる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み切る[ヨミキ・ル] 本を全部読み切る |
用中文解释: | 读完,全部读完 全部看完书 |
完全无法阅读。/完全不明白。
全然読めません。 -
我读完了这本书。
この本を読み終えました。 -
我正好读完了那本书。
その本を読み終えたところです。 -